|
Reserva Natural do
Estuário do Sado
 |
Bij de havenstad Setúbal
komt de rivier de Sado uit in de Atlantische oceaan. De monding vormt een
estuarium dat van groot belang is als broed- en overwinterplaats voor vele
vogelsoorten. Het werd dan ook in 1980 uitgeroepen tot
natuurreservaat en is nu een internationaal erkend 'wetland'.
Het beslaat een oppervlakte van zo'n 24.000
hectare.
Op deze pagina vindt
u beknopte informatie over: |
|
|
Landschap
Klimaat
Vegetatie
Fauna
Economie
Praktische informatie
|
Wandelen
in het natuurreservaat
|
|
|
|
|
|
|
|
Landschap

Een smal schiereiland met
daarop een rij duinen vormt de barrière tussen de oceaan en het estuarium. Op de
noordpunt van deze landtong ligt de badplaats Tróia. Bij het haventje kijk je
uit over de monding van de Sado. Aan de overkant van het water
rijst een
gebergte steil uit zee op: de Serra da Arrábida. Rechts daarvan ligt de
havenstad Setúbal. Een veerpont voert badgasten uit de stad af en aan. Op deze
plek stroomt het oceaanwater met de
getijden het estuarium in en uit.
De oevers
van het estuarium bestaan grotendeels uit slikken en schorren, met daar tussen kreken en stroomgeulen, een waar
vogelparadijs.
Aan de noordkant van het estuarium - net even buiten Setúbal - zijn dan ook een
aantal vogelkijkpunten. Aan het estuarium liggen hier en daar kleine visserhaventjes.
Bij eb liggen de bootjes in het slik.

Vissershaventje van
Carrasqueira
Achter dijkjes
liggen uitgestrekte landgoederen, waar vooral rijst wordt verbouwd.
Sommige zijn jammer genoeg sinds kort niet meer toegankelijk, maar in andere kan
vrij gewandeld worden. Nog meer landinwaarts zijn bossen. Er groeien vooral
dennen, maar ook eucalyptussen en kurkeiken. Langs de rivier liggen enkele
zoutpannen, overblijfselen van de eens zo bloeiende zoutwinning in dit gebied.
Top

Rijstvelden met op de
voorgrond potten voor het vangen van inktvis
Klimaat Het
gebied heeft een mediterraan
klimaat met duidelijk Atlantische invloeden. De winters zijn dus nat en zacht,
maar 's zomers is er zelden sprake van extreme hitte. Top
Vegetatie
Door de open verbinding met de oceaan is het zoutgehalte van het water in het estuarium
hoog. Er groeien dan ook veel
zogenaamde halofyten, planten die goed bestand zijn tegen
zout. Op slikken die bij vloed onderlopen groeit kortarige zeekraal. Op de
schorren die af en toe onderlopen groeien zoutmelde, strandmelde, lamsoor,
gewoon kweldergras,
heen,
baardgras en klein schorrekruid.
Op plaatsen waar het water minder snel stroomt groeit riet, lisdodde, naaldgras
en mattenbies. Top
Een groot deel van het reservaat
bestaat uit geïrrigeerd cultuurland. Men verbouwd er vooral rijst en maïs.
Op de hogere delen aan de randen van
het reservaat liggen dennenbossen (zee- en parasoldennen)
afgewisseld met eucalyptussen en kurkeiken. Top
Fauna
Het
reservaat is van groot belang als broed-, doortrek- of overwinterplaats voor meer dan 200
vogelsoorten.
In
de lente en zomer broeden hier onder andere ooievaars, purperreigers, kleine
zilverreigers, woudaapjes, steltkluten, kleine, strand- en vorkstaartpleiveren,
bruine en grauwe kiekendieven, dwergsterns en Moorse nachtzwaluwen. Veel van deze vogels verlaten het estuarium
weer in de herfst op zoek naar de Afrikaanse
warmte.

Steltkluten
(foto Jan Stok)

Woudaap
(foto Jan Stok)

Kleine zilverreiger
(foto Jan Stok)
Niet alle broedvogels trekken weg. Langs stroompjes zitten standvogels als
de ijsvogel, de grote gele kwikstaart en de cetti's zanger. Ze blijven hier het hele
jaar.
In
de herfst passeren veel trekvogels uit noordelijke streken het gebied en doen
hier krachten op voor de verdere reis naar het zuiden. Vooral in augustus en
september zit het hier vol met steltlopers als kluten, zilverplevieren, wulpen,
steenlopers en grutto's. In de zoutpannen langs de Sado zien we witwang- en
zwarte sterns en in bosschages en rietvelden rond het estuarium zitten veel
zangvogels op doortocht. Ook de visarend is hier op doorreis.
De
meeste van deze trekvogels vliegen door naar Afrika en we zien ze pas weer terug
in de lente. Een deel blijft hangen en brengt hier de winter door samen met
andere overwinteraars zoals aalscholvers, geoorde futen, alken, slobeenden en
middelste zaagbekken. Ook zitten hier dan veel kleine zilverreigers, koereigers
en soms flamingo's.
Het
estuarium en de directe omgeving is zeer voedselrijk. Op open water zijn veel
eenden te vinden, op de droogvallende slikken zoeken steltlopers naar voedsel en
in de natte rijstvelden scharrelen reigers, ooievaars en steltkluten rond.

Zwerm
ooievaars
(foto Jan Stok)
In het diepere deel van het estuarium zit niet alleen veel vis, maar
er leven ook zoogdieren. Zo zijn er tuimelaars, een dolfijnsoort die wel 4
meter lang kan worden. Langs de kust zwemmen ook bruinvissen. Af en toe gaan
er een paar het estuarium in.
Op land vinden we de meeste zoogdieren bij de stroompjes of in de
bossen. Er zijn otters, wilde katten, dassen en bunzings. Diep verstopt in de
bossen of dicht struikgewas zitten mangoestes oftewel faraoratten (Herpestes ichneumon). Deze
roofdieren, inclusief staart soms bijna een meter lang, komen in Europa alleen
voor op het Iberisch schiereiland.
Amfibieën en reptielen zijn er ook.
Bij stroompjes zitten Iberische schrijftongkikkers (Discoglossus galganoi), rugstreeppadden (Bufo
calamita) en boomkikkers (Hyla arborea). Ook zijn er adderringslangen en gewone ringslangen,
beide niet giftig.
Top
Economie Zout,
oesters en rijst waren vroeger de belangrijkste producten uit het gebied, maar dat is al lang
niet meer zo.
Het aan de Sado gelegen
Alcácer do Sal was ooit een belangrijk centrum
van winning en handel in zout. Nu is de
productie van zout nog slechts een marginale bezigheid.
De oester is in jaren 70 van de vorige eeuw als gevolg van de watervervuiling
geheel verdwenen. Alleen rijst is er nog volop. Aan de oevers van het estuarium ligt
zelfs de grootste rijstonderneming van Europa (Comporta).
Binnen de grenzen van het reservaat wonen nu iets meer dan 9.000 mensen. Naast
de rijstbouw is er wat kleinschalige
landbouw en visserij. In het vissersdorpje Carrasqueira kan volop verse vis worden
gegeten.

Traditionele vissershut in
Carrasqueira
Bosbouw is er ook. Steeds belangrijker wordt de productie van
pijnboompitten van de parasolden (Pinus pinea. Werkgelegenheid biedt
ook het strandtoerisme op het schiereiland van Tróia. En dan zijn er natuurlijk
nog de forenzen die werken in Alcácer do Sal, Setúbal of zelfs Lissabon.
Top
Wandelen
Zie
hiervoor de wandelgids:
Zuid-Portugal - 23 wandelingen door
de Alentejo en Costa de Lisboa

Hierin staat een wandeling in het natuurreservaat beschreven. De route loopt
van het dorpje Comporta door rijstvelden en langs de oevers van het estuarium
naar het vissershaventje van Carrasqueira. Voor de routebeschrijving (inclusief
achtergrondverhaal en regio-info) klik hier.
Het beginpunt van de wandelroute is te vinden op het kaartje
hieronder:

Klik
op het kaartje voor vergroting
Direct achter de havens van Setúbal zijn door het reservaat drie kleine wandelingen uitgezet.
Ze leiden onder andere naar vogelkijkpunten. Meer informatie hierover is te
verkrijgen bij het hoofdkantoor van het reservaat (zie hieronder)
Openbaar vervoer
Top
In
het natuurreservaat liggen geen grote plaatsen en maar een paar kleine dorpen..
De belangrijkste steden in de buurt zijn Setúbal en Alcácer do Sal. Beide zijn
niet alleen per bus, maar ook per trein bereikbaar. Afgezien van het
schiereiland van Tróia en Comporta zijn de dorpen in het reservaat
moeilijk bereikbaar per openbaar vervoer. Als er al een bus komt, gaat deze
weinig frequent.
Voor dienstregeling (horários) spoorwegen
en bussen klik hier
Overnachten
Campings: In het natuurreservaat liggen geen campings. De campings
van Outão (bij Setúbal) en Alcácer de Sal liggen het dichtst in de buurt. Voor meer informatie over campings klik
hier
Hotels en pensions: In het natuurreservaat zijn geen hotels en
pensions. Voor meer informatie over hotels/pensions
in de omgeving klik
hier
Kaarten
Carta
Militar de Portugal: serie M 888; 1:25.000. Voor meer informatie klik
hier
Bezoekerscentrum
natuurreservaat
Praça da República
2900-587 SETÚBAL
Tel.: (351) 265541140
Fax: (351) 265541155
Toeristische informatie:
Regio
Lissabon:
www.visitportugal.com
Regio Alentejo:
www.visitportugal.com
Top
Wandelen in Portugal ©
1996-2008, Roel Klein & Bert Stok tenzij anders vermeld
|